Viện
Pháp quốc loan báo trên trang web chính thức hôm 23/4 rằng Giải trái đất Cino Del Duca ở trong viện này vừa được trao mang đến tiểu thuyết gia Dương Thu Hương, tín đồ nổi danh cả sống quê hương nước ta lẫn nghỉ ngơi hải ngoại, đặc biệt là ở Pháp.

Bạn đang xem: Dương thu hương

Toàn bộ ban giám khảo giải Cino Del Duca tuyệt nhất trí trao phần thưởng danh giờ trị giá chỉ 200.000 triệu euro (220.000 đô la Mỹ) mang đến bà Dương Thu hương để tôn vinh một văn sĩ có sự nghiệp và nhân phương pháp “xuất chúng” cùng “nhiều trọng điểm huyết”, đóng góp phần truyền thông điệp về nhà nghĩa nhân văn hiện đại.

Bà Hương, sinh năm 1947 và sống sinh sống Pháp từ năm 2006, là người sáng tác của hơn 10 đái thuyết đã có dịch ra giờ Pháp. Một trong những tác phẩm của bà bị cấm ở nước ta vì bị bao gồm quyền coi là sai trái về mặt thiết yếu trị.

Hồi năm 1991, bà từng bị tổ chức chính quyền bắt giam vị phê phán việc đất nước đi theo nhà nghĩa Marx-Lenin cũng như vì bội nghịch đối Đảng cùng sản núm độc quyền chỉ huy Việt Nam.

Từ cuốn chốn Vắng (2016), thành phầm được đọc những nhất của bà, cho đến Đồi Bạch Đàn (2014), tuyệt qua cuốn Đỉnh Cao Chói Lọi (2009) viết riêng về nhân thứ Hồ Chí Minh, thanh nữ nhà văn mô tả cuộc sống thường ngày thường nhật của tín đồ Việt, nhiệm vụ của vượt khứ và truyền thống trong một buôn bản hội bị tương khắc dấu vì các trận chiến tranh.

Giải thế giới Cino Del Duca bởi vì bà Simone Del Duca sáng lập năm 1969 nhằm vinh danh sự nghiệp của những nhà văn Pháp hoặc các tác giả nước ngoài có tác phẩm làm cho thông điệp về chủ nghĩa nhân văn hiện tại đại.

Theo Đại hội đồng Giới nhân văn thế giới và hiệp hội Giới nhân bản Mỹ, công ty nghĩa nhân văn tiến bộ là đỉnh điểm của những truyền thống lý luận lâu lăm về ý nghĩa sâu sắc và đạo đức, là nguồn cảm giác cho các nhà bốn tưởng, nghệ sĩ và giới nhân bản trên thay giới, đồng thời xen kẽ với sự cải cách và phát triển của công nghệ hiện đại.

Chủ nghĩa nhân văn hiện đại, còn gọi là Chủ nghĩa nhân văn từ nhiên, chủ nghĩa nhân văn khoa học, chủ nghĩa nhân văn đạo đức và chủ nghĩa nhân văn dân chủ, được triết nhân Mỹ Corliss Lamont (1902-1995) quan niệm là “một triết lý tự nhiên và thoải mái bác quăng quật mọi công ty nghĩa hết sức nhiên và công ty yếu phụ thuộc lý trí và khoa học, dân công ty và lòng trắc ẩn của con người".


*

Nhà báo kỳ cựu Đinh quang đãng Anh Thái sống California, Mỹ, fan coi đơn vị văn Dương Thu hương thơm như một bạn chị, giãi bày với VOA rằng ông “vui mừng, hân hoan” dẫu vậy “không ngạc nhiên” về giải thưởng giành cho bà. Ông nói:

“Tôi biết bà Dương Thu mùi hương được sự trọng thị trường đoản cú giới văn học của nước Pháp. Khi bà qua Pháp sống, bà được Viện văn hóa của Pháp giành cho những ưu tiên của một nhà văn nước ngoài quốc cùng đã có không ít tác phẩm được xuất phiên bản bằng giờ đồng hồ Pháp, và bà đang từng ra mắt sách ngơi nghỉ nhiều thành phố bên Pháp rồi”.

Ông Đinh quang quẻ Anh Thái cho thấy bà Dương Thu Hương có gửi tặng ông một số tác phẩm của bà bằng tiếng Pháp và những người dân bạn lớn tuổi của ông đọc được giờ đồng hồ Pháp nhấn xét bọn họ “rất thích”.

Ông đánh giá và nhận định rằng nước Pháp, vốn tất cả truyền thống nhiều năm về phương diện văn hóa, trao giải đến bà vì nội dung các tác phẩm, hơn là vì yếu tố “một người phụ nữ đấu tranh”:

“Việc trao giải mang lại một người nếu mà phụ thuộc thành tích chiến đấu của người đó, thì tôi không nghĩ là như thế. Hoàn toàn có thể họ thấy được một người thanh nữ can đảm, với sự gan dạ thể hiện nay qua ngòi bút của mình, thể hiện được nét tính chất của một người đàn bà Việt Nam khi viết văn, và phần lớn tác phẩm đã làm được xuất phiên bản cho fan Pháp xem, thì họ trao giải thưởng”.

“Trong đều lần tiếp xúc riêng biệt tư, bà Dương Thu hương tự nhận là 1 người ngồi xệp xuống đất cùng với người dân vn để nói lên đầy đủ khát vọng của dân tộc bản địa Việt Nam. Bà bao gồm những ngôn ngữ rất nặng nề hà chửi trực tiếp giới chỉ đạo ở hà nội thủ đô thì làm sao báo chí trong nước dám đăng bài về một người thiếu nữ can trường như thế”.

Xem thêm: Warwick mùa 13: bảng ngọc, lên đồ, cách lên đồ warwick vi tri di rung

Trái với trường thích hợp của bà Dương Thu Hương, một fan Việt, chính báo chí truyền thông trong nước, bao gồm cả Thông Tấn Xã vn (TTXVN) cùng tạp chí Tuyên Giáo, từng báo tin một thiếu nữ văn sĩ Mỹ được trao giải Cino Del Duca hồi năm 2020.

Các bản tin của báo chí nước ta khi đó viết rằng đây là giải thưởng văn chương và khoa học gianh giá của Pháp, cũng là 1 trong trong những giải thưởng văn chương có giá trị nhất cụ giới.

“Việc giành được phần thưởng này được coi là bước đệm để người sáng tác tiến cho tới giải Nobel Văn học”, TTXVN viết lúc đó, và cho thấy thêm thêm rằng “trong lịch sử, những tác giả như Andrei Sakharov, Mario Vargas Llosa cùng tiểu thuyết gia người Pháp Patrick Modiano các từng giành phần thưởng Cino Del Duca trước khi được trao giải Nobel Văn học danh giá”.

Nhà báo Đinh quang quẻ Anh Thái nói cùng với VOA rằng ông ao ước bà Dương Thu Hương đang là người việt nam Nam thứ nhất được trao giải Nobel Văn học.

Cho đến nay, bắt đầu chỉ bao gồm hai người việt nam nhận giải Cino Del Duca. Trước bà Dương Thu Hương, gs thiên văn Trịnh Xuân Thuận nằm trong trường đh Virginia, Hoa Kỳ, là fan Việt thứ nhất được trao giải trong tháng 6/2012.

Mưa.Văn phòng phòng ban vắng ngắt. Chiếc đồng hồ đeo tay tích tắc căng thẳng mệt mỏi trên bàn. Cây kim đính thêm hình vệ tinh xoay mãi một vòng tròn solo điệu. Cỗ ắm bát vứt lỏng chỏng mọi nơi. Dòng gạt tàn thủy tinh đầy phè mẩu thuốc... Cùng anh ngồi chú ý mưa rắc bên trên lá vườn. Mưa tí bóc gõ hoài trong máng xối. Chưa khi nào vẻ tri trệ của cuộc sống lại khiến anh bứt rứt thế. Anh ý muốn hét to, mong đập đổ vỡ một đồ gia dụng nào đó — vô hỉnh, u lì, không màu sắc, ko thể nắm bắt đang tồn tại cùng tàn phá. Tuy thế đấy chỉ là mộl ý tưởng. Với anh ngồi nhìn đều hạt mưa rơi: trong thời điểm ở chiến trường, mình không như thế này...


*

Bên kia Bờ Ẳo Vọng Dương Thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS 8 VIEWS 58362

Người đàn bà thầm nghĩ: "Tại sao mình đã yêu Nguyên mang đến thế?"... Cô chăm chắm nhìn anh qua làn ánh nắng xanh tái của rạng đông. Anh còn vẫn ngủ say, vừa thánh thiện vừa xa lạ, như một hình nhân bằng sáp. Gương mặt, gờ cong trên sống mũi, vành tai... Vẫn con tín đồ ấy, da thịt ấy, hồi xưa anh là vầng hào quang sinh sống trong cô. Giờ, không còn toả ra hơi nóng của tình thân và nụ cười sống.


*

Các Vĩ Nhân thức giấc Lẻ Dương Thu Hương

Tập Truyện

CHAPTERS 3 VIEWS 26883

Trời mưa mãi. Mẫu quán giải khát của phố huyện chỉ một mình tôi ngồi. Ly cà phê đã mất từ lâu, nước đá tan đọng bên dưới. Góc này và góc kia, các chiếc bàn bằng đá li- tô bẩn nháp đứng trong những chiếc ghế chân sắt, trông lạnh lẽo và thô bỉ. Làn tia nắng trắng đục từ quanh đó trời hắt vào như một lắp thêm nhựa dính bám lên các đồ vật, khiến chúng thảm sợ hãi hơn. Ở quầy hàng, cô mậu dịch viên quai mồm ngáp, không bi thương che che hai hàm răng vẫn hỏng men. Lát sau, cô lấy chiếc lược ra, cảnh giác chải lại mớ tóc uốn loăn xoăn, giao diện tóc thường trông thấy ở những thị thôn xa con đường quốc lộ. Một cộng đồng ruồi vo ve lượn từ bỏ bàn này qua bàn khác, va đập vào tủ kính rồi tìm bí quyết lọt vào trong, tháng men bò trên những ck bánh nướng bánh dẻo sẽ khô cứng.


*

Chân Dung fan Hàng xóm Dương Thu Hương

Tập Truyện

CHAPTERS 11 VIEWS 50235

hi tôi chuyển đến N, một thị trấn nhỏ tuổi vùng biên giới, bà cô ruột của mình lại từ kia rời về hà nội thủ đô với đứa con gái duy tốt nhất vừa mang chồng. Do thế, bà để lại mang lại tôi, với cái giá rất rẻ, số đông việc lấy tiền chỉ là một trong những sự tượng trưng.Nhà của cô ấy tôi là 1 trong những trong sáu căn nhà xây áp tường nhau, kéo một vệt dài ven phố bờ sống. Cô tôi bảo hàng nhà này của một Hoa kiều có tác dụng nghề thấu khoán xây vào cuối thời kháng Pháp rồi chào bán lại cho những chủ, các căn giá tứ lạng vàng. Sáu căn nhà giống nhau như sáu giọt nước. Toàn bộ đều là bên một tầng, lợp ngói máng siêu cao. Mái trước dốc, mái sau thoải thoải kéo dài tính đến sân đơn vị bếp. Bên nào cũng có thể có một cửa ra vào và hai hành lang cửa số lớn cánh bằng gỗ lắp hoàn toàn có thể mở cửa buôn bán hàng. Mỗi nhà gồm hai phòng và một gian gác xép được làm bằng gỗ lim. Trên khoảng tường cao thế mái, người ta đục một lỗ cửa ngõ đắp hình bông hoa thị. Do lỗ cửa này, những mẩu truyện trong đơn vị không thể bít giấu bạn bên cạnh. Khi tôi dọn đến, ô cửa bên trái đã bị trát kín đáo từ lâu. Lớp vữa thô còn in rõ rất nhiều nhát cất cánh vụng về. Ô cửa ngõ tường bên phải vẫn để ngỏ.


*

Chốn vắng tanh Dương Thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS 29 VIEWS 167403

Sống mặt Bôn, người chồng bất đắc dĩ, Miên - nhân thiết bị trung trung tâm của tè thuyết vùng vắng - "chìm đắm trong cõi riêng" của mình. Miên bao gồm chốn để "tự tại, an trú" ngay trong lòng mình, từ đó "đôi đôi mắt chị phóng thắng vào khoảng trời riêng". Đức hạnh của Miên được "an trú" ngay trong trái tim mình phải trở thành từ tĩnh phiên bản ngã, bản thể, hay khi thừa nhập trọng điểm đến đổi mới vô thức. Tác giả đặc biệt quan trọng nhấn bạo gan những nét bền chắc trong tiết hạnh của Miên: "bản tính trinh thanh nữ trường cừu", "những nét đẳng cấp và sang trọng bẩm sinh"... Với đức hạnh tự tính những quyết định đạo đức được quyết bởi cái đầu của chính mình (chứ không phải do tuân theo fan khác), phải đã quyết là hành động, đã hành động là hành vi đến cùng, không giao động, ngả nghiêng. Trong tè thuyết, dư luận và đàm tiếu của xã làng có sức xay ghê gớm. Miên đang sống yên vui vơi Hoan thì Bôn trở về. Sau cuối thì Miên xách hòm trở về với Bôn, không phải vì hại dư luận. Mà vì nghĩa. Miên là một trong người có nghĩa. Ở khía cạnh này nhân đồ gia dụng Miên khác hẳn nhân đồ Loan và những cô bé mới khác trong từ lực văn đoàn. Cũng tương tự mọi đức hạnh khác, nghĩa của Miên có nền tảng gốc rễ bền vững. Điều này càng rõ về sau, khi thấy Bôn đau bé và cô đơn. Miên gửi anh về nhà của mình tận tình chuyên sóc, tuy nhiên trong công luận không thể có sự yên cầu này, rộng nữa, hành động này của Miên có nguy cơ gây sự nghi hoặc ở Hoan, làm tan vỡ hạnh phúc đương chắp nối thân hai người. Miên đang làm hết sức mình để trọn nghĩa, nhưng không phải vì vậy mà có sự chiếu nỗ lực về tình. Tuyệt vời và hoàn hảo nhất không một sự chiếu nuốm nào. Tầm thường chăn phổ biến gối với Bôn, Miên lúc nào cũng "nằm bất động như khúc gỗ" và sau đây này, Bôn được đối đãi thong dong nhưng cấm tiệt không dược bén mảng đến buồng của Miên. Trong hoàn cảnh nào thì Miên vẫn cứ là bản thân mình.Miên trước hết trung thành với chủ với phiên bản thân mình. Trong đạo đức nghề nghiệp cổ truyền, bất trung chủ yếu được đọc là bất trung với vua. Nhưng lại chính táo tợn tử đã từng có lần hiểu bất trung với 1 nghĩa trọn vẹn khác: bất trung còn có nghĩa là "không trung thành" với chủ yếu mình. Cũng "nhân" đấy, "lể" đấy tuy thế mình bất trung với bao gồm mình, tức là không tình thật thì làm sao cảm hóa được người khác. (xem táo bạo tử, chương VIII, A, 28). Tội "bất trung cùng với vua" có lúc không nặng bằng "bất trung với chủ yếu mình".Bôn thuộc một mẫu fan tương phản bội với mẫu tín đồ của Miên. Chẳng hầu như anh không tồn tại nơi "tự tại", "an trú" trong tâm địa của mình, anh còn là một "kẻ nạp năng lượng nhờ sinh sống đậu ngay lập tức trong nhà đất của mình". Càng ngày anh càng ngấm thía tâm lý côi cút. Anh nguyền rủa thảm trạng côi cút bởi những lời hằn học: "cái từ bỏ ngữ độc ác này còn dữ rộng hổ báo, độc hơn rắn rết, làm trung ương hồn con tín đồ tàn lụi, chảy mủn nhanh hơn không còn thảy các chất cường toan...". Nguy cơ khốn đốn tuyệt nhất của thân phận Bôn là bị hút vào "chốn vắng", bì rơi tõm vào "cõi ko người". Gồm một mức độ mạnh bí ẩn đã níu giữ lại Bôn lại: đó là tình đồng đội, chính là hình ảnh người tiểu đội trưởng "sống khôn bị tiêu diệt thiêng", "gương mặt gần nhất với anh, trực thuộc về anh, thuộc anh...", chính là Tân, Kha, Thanh, Trấn, Tương, Phiên, Trà... Hồ hết tên đồng minh anh thất thanh gào lên vào cơn nguy kịch... Tình vây cánh là giữa những di sản linh nghiệm nhất nhưng cuộc mẫu tranh tàn khốc nhất ở việt nam trong cầm kỷ vừa rồi để lại đến nền văn hóa truyền thống Việt Nam.


*

Chuyện Tình nhắc Trước lúc Rạng Ðông Dương Thu Hương

Tập Truyện

CHAPTERS 4 VIEWS 26457

Hai mươi năm trước, vào 1 trong các buổi tối mùa thu năm một ngàn chín trăm năm mươi tám đại đội trưởng Vũ Sinh mời bà xã vào buồng riêng nói chuyện. Bà xã anh, chị Lựu, một cán bộ thiếu nữ huyện ngạc nhiên. Bình thường không người bầy ông nào gọi vk như thế:- Lựu này, tôi mong muốn nói cùng với Lựu câu chuyện. Lựu vui miệng nhé. Mời Lựu vào buồng.Nói song, anh đứng nghiêm trang, hóng chị rửa nhị bàn tay trắng xóa bọt xà phòng. Rồi nhị người bước vào buồng riêng. Dó là một trong trong năm gian nhà đất của ông bà thân sinh ra đại đội trưởng. Anh là đàn ông duy độc nhất nên tổng thể ngôi công ty năm gian gồm hiên rộng, lợp ngói ta vô cùng dày cùng loại sân tất cả tường hoa thấp phủ bọc đều thuộc quyền cài đặt của anh. Hai gian sinh sống đầu hồi xây tường bé kiến phòng thành phòng riêng tất cả cửa khủng thông với tía gian giữa và có hai cửa sổ, một cửa ngõ mở trông ra trước sân, cửa ngõ kia ngó ra khu sân vườn sau, nơi hầu hết khóm hoa móng rồng xanh om suốt bốn mùa thoang thoảng chuyển hương. 1 trong những hai gian ấy của vợ ck Vũ Sinh. Họ đem nhau từ thời điểm năm bốn mươi chín do đoàn thanh niên Cứu Quốc tổ chức. Hồi đó, cả hai hầu như là cán cỗ phân đoàn.


Đỉnh Cao Chói Lọi Dương thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS 6 VIEWS 41375

Một cuốn tè thuyết gây sôi nổi của một thiếu nữ văn sĩ vn bất đồng bao gồm kiến được người hâm mộ ưa chuộng nhất đã đề cập cho tới ông hồ nước Chí Minh, viết rằng người phụ thân già của dân tộc bản địa này đã gồm một fan tình kín trẻ bởi nửa tuổi ông và người này đã trở nên chính các bè bạn của ông Hồ cưỡng hiếp và liền kề hại.


Đối Thoại Sau bức tường Dương Thu Hương

Tập Truyện

CHAPTERS 4 VIEWS 21445

Khi sẽ già, bạn ta dễ dàng tủi thân lắm. Bất cứ sợi dây shop nào cũng có thể co thắt trái tim ta lại, đau buồn và nhức nhối. Nhất là vào ngày tiết đông lạnh lẽo này. Phần đa ngọn cây cứ rung lắc lư hoài vào gió. Lá đá quý rụng tơi bời trên các lối di. Trời xám đục với khói lởn vởn nghỉ ngơi cuối thành phố giống như cuộc gặm trại thời ta trai trẻ vẫn qua nhưng mà đống lửa trại chưa tàn cứ âm ỉ ngún cháy. Trên hè phố, trai gái đi từng cặp - bọn chúng nó tất cả lứa đôi. đều người bọn ông và rất nhiều người bọn bà bước nhanh lẹ - bọn họ có quá trình gia đình. Còn bạn thân trẻ choai choai, bắng nhắng xược thì khỏi cần nói. Bất kể thời ngày tiết nào bọn chúng cũng tràn ra ngoài đường và ầm ĩ, nhộn nhạo.Tôi cuốn phu-la lên cổ. Sao mùa đông năm nay trời giá buốt thế. Năm mươi tư tuổi đâu đã đề xuất là tuổi già đối với người bầy ông ? Vậy cơ mà tôi bỗng thấy tởm sợ chiếc mùa đầy thi vị với trong thời hạn tháng trước. Ồ, đâu sẽ xa xôi gì ? Mùa đông năm ngoái tôi còn đi phun sâm núm với một người chúng ta gái. Trời khoáng đãng. Chân trời yên lờ ko gợn mây. Không khí trong trẻo với buồn. Tuyến phố quốc lộ trôi vèo vèo bên dưới bánh xe pháo Vespa Supe của tôi. Người đàn bà ngồi phía sau im lặng. Không hiểu nhiều cô ta nghĩ về ngợi gì, tuy vậy mùi kem bôi da lùa vào mũi tôi một mừi hương nhẹ nhàng, thanh nhã. Loại khăn quàng cổ lụa cất cánh phần phật, cả loại khăn đó cũng tỏa hương thơm thơm kín đáo. Suốt quãng đường đi, cô ta cứ ngồi im lặng như thế. Tôi biết rằng đôi mắt đẹp của cô ý đang đăm đăm nhìn về phía trước, nơi tuyến đường với hai hàng cây xanh thẫm tẽ làm cho đôi nhằm trôi tuột về phía sau, thân đồng ruộng trơ gốc rạ, giữa những bờ cỏ may và hồ hết đụn rơm nhỏ đang khơi gợi niềm cảm mến êm ả dịu dàng cùng nỗi hối hận tiếc. Rất có thể cô ta lưu giữ lại thời thiếu hụt nữ. Lúc đó, đôi mắt đẹp cơ còn trong veo, và gần như nếp nhăn mù mờ chân chim không hằn lên đống má. Lúc đó, cô không bị trói buộc vào một cuộc hôn nhân không toại nguyện, và cần thức suốt đêm để chấm bài bác thi mang đến học sinh. Khi đó, cô chưa biết nỗi toan lo nhọc nhằn về chuyện cơm áo... Vâng... Khi đó... Dòng ngày tít thò lò khơi ấy hẳn là cô ta đẹp nhất vô cùng. Nhưng chiếc ngày này đã qua. Khi cô ta biết tôi, cô cũng vẫn còn đó đẹp.


Hãy thoát ra khỏi Cánh Rừng, Chân Trời vùng trước Dương Thu hương

Phi lỗi Cấu Tùy cây bút / Biên Khảo

VIEWS 9127


Mùa Thu Mùa Trăng Dương Thu hương thơm - Lê Thị Mây

Thơ

CHAPTERS 2 VIEWS 337

Truyện này với nhân trang bị vai thiết yếu James Bond là truyện From Russia, With Love. Vào truyện này, James Bond, nam nhi điệp viên 007 vào sinh, ra tữ với sau cùng, bao giờ cũng thắng lợi oanh liệt kẻ thù, làm tròn nhiệm vụ, biến chuyển một kẻ bị quân địch gài hẫy cùng săn đuổi. Chàng không hề là tín đồ đi xua đuổi bắt quân thù như trong tất cả những chuyện loại gián điệp không giống mà là kẻ bị săn đuối.Khi truyện From Russia, With Love bắt đầu, James Bond đã có công nhận là một điệp viên cừ khôi của Lực lượng Tình báo Đồng minh phòng Cộng. Bọn lãnh đạo cơ quan SMERSH của Nga sô ở Mạc tứ Khoa - SMERSH: thương hiệu tắt của ban ngành SMIERT SPIONAM, một cơ sở phản gián bao gồm 40.000 nhân viên của Nga sô, chuyên đi diệt điệp báo viên ngoại quốc - dựng lên một thủ đoạn lớn để bôi nhọ đối thủ của chúng. Chúng chọn Điệp Viên James Bond làm cho nạn nhân, cả một âm mưu thâm độc được dựng lên một phụ nữ đẹp nhất, quyến rủ độc nhất của cơ quan SMERSH được tuyển lựa làm mồi quyến rủ James Bond. Người thiếu nữ điệp viên quyến rủ tốt nhất Nga sô ấy được giảng dạy những «ngón nghề» quan trọng đặc biệt để chinh phục một người bầy ông nguy nan đã từng chinh phục nhiều bầy bà. Một nguồn tin «Mật» được bật mý về Luân Đôn : Một nữ giới điệp viên Nga sô muốn trốn quý phái phe từ do. Người vợ sẽ có theo một cỗ máy phát «Mặt số - Mật mã» về tối tân độc nhất vô nhị của con gián điệp Nga sô. Nhưng, nữ đi với một đk : Điệp viên James Bond buộc phải được quánh phái cho tới đón nàng. Vì một trong những lần coi xét, hồ hết hồ sơ gián điệp trước dây, nàng đã có được đọc vài làm hồ sơ về điệp báo viên James Bond cùng say mê chàng. Chị em đòi cần là chàng đến dón phụ nữ về với phe tự do.


Nghĩ Về Cuộc Đấu Tranh Dân chủ ở Việt-Nam Dương Thu mùi hương

Phi hư Cấu Tùy bút / Biên Khảo

VIEWS 8461


Những Bông bựa Ly Dương Thu Hương

Tập Truyện

CHAPTERS 9 VIEWS 8225

Mùa xuân có một khuôn mặt khác biệt, một khuôn mặt vira trẻ trung thơ dại, vừa bí mật và cuốn hút lòng người. đông đảo vật, dù là bụi cỏ lè tè dưới chân tường hay làn nước con róc rách chảy qua kho bãi bùn thô nẻ mùa đông cũng những ngòi lên thứ ánh sáng tươi tắn, xóa sạch mát vẻ rầu rĩ của các ngày giá chỉ lạnh.Với Ngân, ngày xuân năm nay bước đầu bằng một chuyên đi xa. Chuyến đi này chị đã dự tính từ sau ngày giang sơn thông nhất nhưng lại mãi mang đến giờ mới triển khai được.


Những Thiên Đường Mù Dương Thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS trăng tròn VIEWS 57843

Trong chiếc năm thứ nhất sống một mình, lúc ông bà ngoại đông đảo mất với cậu thiết yếu lên chiến khu, người mẹ tôi đã đề nghị cắn răng lại phòng đỡ nỗi cô đơn, cha gian bên trên, ba gian nhà dưới trống huyênh. Hồ hết quét cho sạch đẹp nhà, không bẩn sàn sẽ mệt. Lại còn khu vườn đầy cỏ, cứ dọn góc này góc kia vẫn um tùm. Trưa hè, trong không khí im vắng tù hãm đọng vùng làng quê, giờ đồng hồ chim tu hú cất lên cũng khiến cô gái trẻ đơ thót tim hoảng sợ. Vào nhà, ra sảnh thui thủi một láng theo. Ngọn lửa rơm liếm lem lém quanh cái niêu đồng một. Vại dưa chua mốc meo bốc hương thơm trong nhà, một nhỏ cá kho xuất xắc nửa quả trứng luộc bỏ lên cái đĩa nhỏ bằng lòng tay. Bắt canh leo pheo dăm ngọn rau mồng tơi xuất xắc rau dền hái ven bờ rào. Đôiï khi, vừa quan sát ngọn lửa rơm vừa ứa nước đôi mắt thương thân, chị em tôi lắng tai tiếng trơn giềng điện thoại tư vấn nhau sửa soạn ngã cơm chiều, nào giã cua nấu bếp riêu, làm sao luộc khoai nạp năng lượng thêm buổi tối, nào rang thóc làm cho cốm, như thế nào nầu chè lam bái rằm mon giêng. Cô bé mười chín tuổi không cắt nghĩa được những tai họa giáng xuống đời mình. Cấp dưỡng đó, đàn trai thôn nghịch tặc lẫn đám ông lý ông nhiêu háo sắc dòm nom như quạ vào chuồng lợn, buổi tối tối, bà mẹ tôi khóa chặt các cửa, rồi thắp ngọn đèn hoa kỳ hạt đỗ, ở chờ tính đến sáng. Thời gian ngủ dược vẫn vậy, lúc thao thức chỉ từ biết tặp tía nén nhang khấn tổ tiên, xin những người che chở cho cảnh sống cheo leo, như một mình neo con thuyền trong gió dữ. Đúng dịp ấy, mẹ tôi đã chạm chán bố tôi. Anh chàng Tốn là hương sự new được xẻ về làng. Trước, bố tôi dạy dỗ học trên phố huyện. Nhưng vày bà nội tôi bị kia thấp, bại tiệt một chân bắt buộc ông xin đổi về xã nhằm hầu hạ người mẹ già. Chị em tôi nhị mươi, ba tôi nhị mươi sáu. Bà mẹ tôi xinh gái độc nhất vùng, ba tôi cũng là bạn khá kẻng trai, lại có học vấn. Tình yêu của hai fan nảy nở gấp rút và lớn lên với một vận tốc mà dư luận xóm hội ko chấp thuận. Theo tục lệ, chị em tôi phải đặt tang ba năm, và trong thời hạn ba năm ấy, không có quyền yêu thương đương, trang phục lòe loẹt tham tham dự tiệc hè. Tía tôi vẫn vượt qua phần lớn lời đàm tiếu, sự coi thường thị, thể hiện thái độ diễu chọc ghẹo hay châm chọc của dân làng để cưới bà bầu tôi.


Quãng Đời Đánh Mất Dương Thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS 10 VIEWS 5859

Mặt trời mù sau lớp mây bạc, dẫu vậy vòm trời và mặt đất trắng ánh lên. Các đồi cây đan tiêu hớn hở nô giỡn trước gió, ném vào ko trung ngọn lửa cuồng nhiệt và thất thường của những vòm lá đỏ như đồng. Trên nhỏ lộ chạy vẳt qua hầu hết trái đồi ngoại ô, chợt mở ra một cỗ xe pháo thổ mộ. Nó tiễn chiến thắng vào thành phố, giờ vó ngựa chiến và giờ đồng hồ lục lạc mỗi khi mỗi rõ dần.Lão già Ngạn dỏng tai nghe. Rồi từ vào bếp, hấptlấp lao ra sân, chuyển mắt dõi theo. Cỗ xe ngựa vượt qua tòa biệt thự trắng, xưa là nhà nghỉ của quan liêu công sứ Pháp, nay bè cánh trẻ xem sách và nghịch du quay. Rồi cỗ xe lăn qua khuôn viên, khu trường phổ thông, đơn vị trẻ... ... Quá qua nhì cánh cổng để ngỏ của lão, nó đi hút về cuối phố. Lão già bái giác thở dài, đôi vai như còng xuống.


Tiểu Thuyết Vô Đề Dương Thu Hương

Truyện Dài

CHAPTERS 10 VIEWS 43504

Chúng tôi hướng vào góc rừng đang tỏa ra hương thơm thối kinh khủng mà đi. Cho tới vực cô hồn, gặp sáu loại xác truồng. Xác bầy bà. Vú và cửa ngõ mình bị xẻo, ném vung vãi mọi đám cỏ xung quanh.Nhờ phần nhiều tấm khăn dù, nhờ các cái cổ áo sơ mi đẳng cấp lá sen tròn và hai ve sầu nhọn mà công ty chúng tôi nhận ra đây là những thiếu nữ miền Bắc. Có lẽ rằng họ ở trong một binh trạm hoặc một đơn vị chức năng thanh niên xung phong cơ cồn nào đó bị lạc. Cũng rất có thể họ đi tìm kiếm măng hoặc rau củ rừng như cửa hàng chúng tôi rồi vấp lũ thám báo.Chúng vẫn hiếp những cô tàn nhẫn trước khi giết! các chiếc xác bầm đập méo mó! domain authority thịt con gái nõn nà tươi thắm vậy nhưng khi chết cũng thối rữa y như domain authority thịt một lão già phung lỡ hay một con cóc chết!Đám dòi dịp nhúc trong số vết thương, trong những hốc mắt, hốc miệng. Những bé dòi white nhở, mập tròn. Bọn chúng tít trên những tử thi, ngoi lội, trồi lên trụt xuống, vẻ như ý của loài dòi bọ.


If you have books by published authors before 1975, please help us preserve South Vietnamese Literature by scanning or donating them khổng lồ vietmessenger. Click here for more info.