Playlist rất có thể không phải tuyệt vời và hoàn hảo nhất nhất, nhưng chắc hẳn rằng là cân xứng cho vô cùng nhiều yếu tố hoàn cảnh và bảo đảm an toàn là mới mẻ so với hồ hết playlist sở hữu tính cổ điển dành mang lại Valentine. Mặc dù tất cả chỉ là phụ gia nhỏ tuổi mà thôi, Toplist muốn chút phụ gia này sẽ sở hữu đến cho chính mình và nửa tê một ngày Valentine thiệt vui, thành tâm cảm!
1933 0
Khách quan rất đầy đủ chính xác
Là vị trí cao nhất 3 tiêu chuẩn mà Toplist.vn luôn luôn luôn hướng đến để đưa về những thông tin hữu ích nhất mang lại cộng đồngcdsptphcm.edu.vnLối sốngÂm nhạc
Top trăng tròn bài hát giờ đồng hồ Anh về tình yêu hay nhất nhân loại bạn nhất định buộc phải nghe qua
bài hát giờ anh về tình yêu giỏi nhất nhân loại
Tình yêu luôn mang đến cho người nghe những cung bậc cảm xúc, phần nhiều suy bốn cùng hoài niệm với cũng là đề tài muôn thuở vào thi ca. Những ca khúc về tình cảm được người viết nhờ cất hộ trọn tình cảm của mình trong đó, là lời thổn thức, trung tâm sự. Hãy cùng cdsptphcm.edu.vn hưởng thụ top 20 bài bác hát giờ Anh về tình yêu giỏi nhất nỗ lực giới bạn nhất định đề nghị nghe qua nhé!
Nội dung bài bác viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 mon 12 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 4:39 (bản album)Lời bài xích hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come lớn show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
Love can cảm biến us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on & on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bản pop ballad đề cập cho câu chuyện yêu đương vĩnh cửu không gì đổi khác của một cô gái đối với người yêu của mình. Cô xác minh dù chạm mặt phải muôn vàn khó khăn, trở hổ hang thì cảm xúc của cô giành riêng cho anh ấy vẫn sẽ liên tiếp và không lúc nào thay đổi.
Bạn đang xem: Các bài hát tiếng anh hay về tình yêu
Céline Dion với chất giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã mang đến cho khán giả một bản tình ca bất hủ những thời đại. Bài hát nối liền với bộ phim truyện nổi giờ khắp trái đất một thời Titanic. Mỗi một khi bài hát chứa lên, fan nghe đều dễ dàng liên tưởng đến tình cảm đẹp tươi nhưng cũng rất đau thương giữa Jack và Kate.
Take Me khổng lồ Your Heart – Michael learns khổng lồ Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 10 năm 2003Thời lượng bài bác hát: 4:02Lời bài hát: Take Me to Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening lớn my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vì chưng I find
Someone lượt thích you girl
Take me lớn your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me khổng lồ your soul
Give me your hand và hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to lớn your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go và see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Take me take me
Take me to lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc nơi bắt đầu Take Me khổng lồ Your Heart được viết trên loại nhạc dân gian trung quốc kết phù hợp với hòa tấu. Bài hát là một bạn dạng tình ca của lứa đôi yêu nhau: “Nhìn lại thừa khứ như mây khói, đánh tan ngay trước mắt chúng ta. Ngay cả lời chia ly đã nói, mà lại cũng không thấy em tất cả chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns lớn Rock sẽ cải biên và đưa ngữ ca khúc này quý phái tiếng Anh. Michael learns to lớn Rock bởi chất giọng thanh thanh sâu lắng nhưng đầy cảm xúc đã đưa về cho người theo dõi một ca khúc Take Me to lớn Your Heart thật tuyệt vời. Giai điệu bài xích hát chậm trễ rãi kết hợp cùng nhiều nhạc cụ khác nhau khiến người nghe cảm nhận được thâm thúy tình cảm của nam nhi trai. Các từ “Take me khổng lồ your heart. Take me to your soul” lặp đi tái diễn nhiều lần làm nên điều quánh trưng, điểm khác biệt cho bài bác hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 mon 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài xích hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to open my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want to lớn be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về trung tâm sự của một đại trượng phu trai cùng với nỗi bất an, lo lắng vì vẫn thầm mến trộm ghi nhớ một cô nàng nhưng không đủ dũng cảm tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh. Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em. Anh cảm xúc thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi…”
Chất giọng ngọt ngào đầy tình cảm phối hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo thân giai điệu trung quốc và nhạc nắm phương Tây, Tokyo Square mang lại khiến cho người nghe cảm nhận được ví dụ tâm trạng của một một đại trượng phu trai trẻ đang yêu nhưng lại ko đủ anh dũng để nói thông báo lòng với người con gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2016Thời lượng bài hát: 3:09Lời bài bác hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to lớn way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on to way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I, & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời vai trung phong sự ai oán của cô gái sau khi tình yêu tan vỡ. Cô nỗ lực vượt qua nỗi nhức thầm kín của riêng mình cùng tìm mang đến mình cuộc sống đời thường mới giỏi đẹp hơn: “Ngày qua ngày nỗ lực sống trọn vẹn cuộc sống này. Và sẽ nhanh chóng thôi một ngày như thế nào đó. Em sẽ tiến hành giải thoát với lại yêu đời như ngày xưa…”.
Lời bài xích hát được rước từ bài xích thơ thuộc tên, được sáng sủa tác vào thời điểm năm 1915 ở trong nhà thơ tín đồ Mỹ Robert Frost. Bằng giọng ca vơi nhàng, và ngọt ngào mang một chút ít dư âm bi đát của ca sĩ Cao San phối kết hợp cùng tiếng bầy ghita chậm chạp rãi, tác phẩm khiến người nghe như tất cả sự đồng cảm trong trái tim hồn và cảm thấy được rõ ràng nỗi đau của cô gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 mon 6 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:27Lời bài xích hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams và fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re nhảy in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season & this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you điện thoại tư vấn my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trung tâm sự ảm đạm của đấng mày râu trai đang hoang phí tổn tuổi xuân của bản thân cho một tình cảm ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Giống như một phái mạnh trai chìm đắm trong mơ mộng cùng ảo tưởng. Xin hãy hiểu mang lại anh. Tín đồ cứ mãi theo đuổi hình láng em vào vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita đơn giản dễ dàng và giọng ca điêu luyện, vơi nhàng mà lại đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đưa về cho người theo dõi nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm quan trọng đặc biệt của bài xích hát ở ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ tại đoạn cuối bài hát, mặc nghe đến đây bạn nghe bên cạnh đó được nở rộ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe và Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài xích hát: 4:01Lời bài bác hát: Safe & Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead & gone và passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe & sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe and sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you & I’ll be safe và sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe and Sound là lời an ủi, nhẹ nhàng vỗ về đầy tình yêu của một người không muốn để các bạn mình đi vào con đường ám muội với phần câu từ rất là ý nghĩa: “Tôi nhớ phần nhiều giọt nước đôi mắt chảy dài bên trên khuôn mặt của công ty khi tôi bảo rằng tôi đang không khi nào để chúng ta đi. Khi tất cả những bóng về tối đó gần như là giết chết ánh nắng của bạn…”.
MV bài bác hát có bối cảnh khá đối chọi giản khi xen kẽ giữa hai khung cảnh chính. Quang cảnh đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc 1 mình trong hành trình của mình. Khung cảnh thứ hai cho biết sự đối lập hoàn toàn khi hai người ngồi vào nhà sát bên chiếc lò sưởi đang cháy. Một cảnh với đến cảm hứng lạnh lẽo cô độc tuy thế cảnh còn lại thì ấm cúng hơn khôn xiết nhiều. Cùng với giọng ca nhẹ nhàng của Taylor trong bài hát cùng sự đơn giản của phần nhạc lẫn lời ca đang thực sự đưa về cho khán giả một phiên bản nhạc với thanh âm nhẹ nhàng gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 5:08Thành tựu: Đề cử đến giải Đĩa đối chọi Hay nhất quốc gia (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của cộng đồng Ghi âm Đức).Lời bài hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion and love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far và away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words khổng lồ say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She took your picture lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to lớn you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is like a train lớn catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting and dreaming
You’re strong enough to understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes khổng lồ you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now and then
And again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words khổng lồ say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes lớn you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make me blue when I writes lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự nhấn thức về tình cảm trôi qua muộn mằn của một cô gái khi đang để lỡ qua cơ hội vì từ chối khi người ấy tỏ tình với mình. Và bây giờ khi dìm ra, thiếu nữ viết cho chàng mỗi ngày một lá thư: “Khi anh nói với em rằng tình sẽ đến. Em vẫn nghĩ về anh không hẳn là mẫu fan thích hợp với em. Em vẫn nghĩ là em chưa bao giờ yêu anh như thế…”.
MV ca khúc miêu tả chân thực chuyện tình giữa hai nhân vật bằng một phương pháp khá sáng chế khi xen kẽ những cảnh quan giữa lúc này và thừa khứ- điều này càng nắm rõ nét hơn nỗi ân hận của cô gái. Nhưng mà MV đã dứt bằng một chiếc kết mở với nụ cười nở rộ trên môi cô gái khi cô trở về khu vực họ lần đầu chạm chán nhau. Sarah Connor với hóa học giọng vơi nhàng, tình cả đang thổi hồn vào bài bác hát như đánh thức nổi niềm hối hận day chấm dứt của cô nàng khi để tình yêu vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In white – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2017Thời lượng bài hát: 3:55Thành tựu: Tính đến lúc này bài hát đã có hơn 83 triệu lượt xem bên trên YouTube
Lời bài bác hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to lớn the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, & if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một bản tình ca tuyệt đẹp của đôi lứa yêu nhau, một kết quả viên mãn cho cả hai “Chỉ cần anh vĩnh cửu anh vẫn yêu em. Sẽ giữ lại được em là của anh. Trông em thật đẹp mắt trong cỗ váy cưới. Và tính từ lúc giây phút này cho tới cuối cuộc đời…”. Bởi vì lời bài hát mang chân thành và ý nghĩa tốt đẹp mà bài hát được sử dụng rất nhiều trong lễ cưới ở những nước phương Tây.
Tuy MV của bài hát này được cấp dưỡng với hai màu trắng và đen tuy vậy nó vẫn khiến người nghe cảm xúc xúc rượu cồn và niềm hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một đám hỏi của một hai bạn trẻ yêu nhau say đắm. Cùng với giai điệu ngọt ngào và lắng đọng và ca từ sắc sảo đầy hóa học thơ, cộng hưởng do chất giọng ấm áp của Shane Filan, Beautiful In White đem về cho khán giả một ko gian trải nghiệm âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 3:45Lời bài xích hát: Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint khổng lồ be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away và slam the door
I don’t care what they’re going khổng lồ say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get lớn me at all
It’s time khổng lồ see what I can do
To chạy thử the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind và sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand và here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes lượt thích an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài bác hát chủ thể trong bộ phim truyện hoạt hình Frozen được ví như phiên bản thánh ca tuyệt đối của tự do. Giờ đồng hồ hát đã biểu thị được cõi lòng rã nát của người vợ công chúa đã không còn hết toàn bộ với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng che đầy đỉnh núi tối nay. Ko thấy một lốt chân người. Vương quốc của sự cô độc. Mà dường như tôi là chị em hoàng…”.
MV của bài hát này khá quan trọng khi thực hiện những hình ảnh và nhân vật vào phim Frozen. Nàng tiểu thư Elsa vô cùng niềm hạnh phúc khi được đặt chân đến một nơi mà mình hoàn toàn có thể sống đúng với bản thân, hoàn toàn có thể sử dụng phép thuật của bản thân mà không cần thiết phải sợ hãi. Giọng hát đau khổ của Idina Menzel cùng tiếng đàn dương nuốm như làm tạo thêm cái lạnh của cảnh quan âm u. Ca khúc đã đóng góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào từng mạch xúc cảm cho bộ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài xích hát: 4:09Lời bài hát: Until You
Baby life was good to me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will bởi whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll do whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough khổng lồ know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình thân lứa đôi, khi yêu một người bạn sẽ nguyện bởi người này mà thay đổi bạn dạng thân nhằm trở nên tốt đẹp hơn, các bạn sẽ làm các điều cho những người yêu cơ mà không cần tình nhân biết, chỉ cần người yêu vui vẻ: “Anh chỉ mong đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy đến anh biết. Anh sẽ tạo cho em rất nhiều thứ…”.
Bằng chất giọng ngọt ngào êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim người theo dõi luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư mỗi lần lắng nghe bài bác hát. Nhiều từ “Nobody esle” được lặp đi tái diễn nhiều lần trong bài xích hát như một lời khẳng định vị trí vô cùng độc đáo, không ai khác rất có thể đem đến đến anh một cảm hứng đặc biệt như vậy ngoại trừ em. Quãng lên giọng đắt giá của phái nam ca sĩ như càng làm gia tăng thêm cảm xúc cho bài hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu ngọt ngào của lứa đôi yêu nhau. Khi yêu nhau họ luôn dành phần đa gì tốt đẹp nhất cho tất cả những người mình yêu. Chúng ta luôn mong được ở bên nhau để nhìn nhau sẽ được ôm nhau trong tầm tay nóng áp: “Vòng tay sẽ mãi ấm cúng vì tình anh luôn luôn trao em.
Để từng tối anh mong muốn nhớ phút giây bên em. Lòng thì thầm mơ về ngày mai. Ta bên nhau tình nhân nhé…”. Cool với giọng hát dịu nhàng, và lắng đọng sâu lắng thức dậy biết bao kỉ niệm của những chàng trai cô nàng lứa tuổi 8x, 9x về một tình cảm bình dị, xứng đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày trăng tròn tháng 11 năm 2008Thời lượng bài hát: 3:04Lời bài bác hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to lớn say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love với ca từ chân thành và ý nghĩa mà lại đơn giản, dễ hát, dễ thuộc, là lời thổ lộ dễ thương của một cô bé với tín đồ mình yêu “Bạn khiến cho tôi khóc, tạo cho tôi cười, tạo cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu, oh mong muốn ôm hôn các bạn làm sao, cảm ơn bạn vì tình yêu chúng ta luôn giành riêng cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng hóa học giọng trong veo nhẹ nhàng vô cùng và lắng đọng và đáng yêu và dễ thương của cô bé ca sĩ Fiona Fung đã mang lại người nghe các cung bậc cảm xúc. Bài xích hát này rất khét tiếng với giới trẻ trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 10 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:13Lời bài hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
My love
I try lớn read
I go to work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop khổng lồ keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we quý phái together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast khổng lồ coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love danh tiếng với lời bài hát nồng nàn, da diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong tầm tay của anh. Để thuộc em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là tất cả những gì anh suy nghĩ đến…”. Đã qua nhiều thập kỉ, bài xích hát My love đến nay vẫn cuốn hút người nghe bằng cách riêng của nó.
Album đạt được thành tích cực tốt khi bán tốt đến 8 triệu phiên bản trên toàn cầu và trờ thành album bán chạy thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Với giọng hát ngọt ngào đầy cảm tình của Westlife thuộc tiếng bọn ghita vơi nhàng, ca khúc My Love đang trở thành một hiện tượng lạ về tình yêu dịp bấy giờ. Bài xích hát đem về cho Westlife vị trí quán quân thiết bị bảy tại Anh cùng là đĩa đơn bán chạy thứ 35 sống Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 mon 5 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:11Lời bài xích hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got lớn tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that khổng lồ you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure gồm nội dung đề cập đến một bạn chàng trai vẫn làm phần nhiều cách nhằm thu hút sự chú ý của một tín đồ con gái, và anh coi cô như một kho báu: “Anh biết rằng em không biết vấn đề đó đâu, nhưng em thật tốt vời. Cưng à, anh sẽ mang đến em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. đó là em đó…”.
MV của bài bác hát được chế tạo với phân cảnh khá đối chọi giản khi xoay quanh việc nam ca sĩ ca hát bên ban nhạc của bản thân trong bộ vest red color nổi bật. MV vẫn mang một màu sắc rất riêng khi sử dụng tông màu nền retro, mang cảm xúc của trong thời điểm 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, nhộn nhịp nhưng và lắng đọng và cảm xúc Bruno Mars đã chinh phục được những trái tim yêu nhạc khó khăn tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài hát: 4:22Lời bài bác hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black và white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake và pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used khổng lồ write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And touch me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say to make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về trung khu sự của một cô gái lần đầu gặp gỡ một nam nhi trai cùng yêu anh mạnh mẽ ngay cái nhìn đầu tiên: “Ôi cánh mày râu trai tuyệt vời của em, em yêu anh. Như thể là trước đây em trước đó chưa từng yêu ai. Cánh mày râu trai tuyệt vời và hoàn hảo nhất của em, hãy nói rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài xích hát được lấy ý tưởng phát minh như là 1 trong các buổi quay chụp thường thì của những nghệ sĩ. MV tuy dễ dàng và đơn giản nhưng giúp fan nghe tập trung hoàn toàn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã đem lại cho người theo dõi một ca khúc tuyệt vời và hoàn hảo nhất bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, nhẹ nhàng như một cơn gió thoảng bên tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 5:07Thành tựu: cảm nhận một đề cử giải Grammy mang lại Trình diễn đối chọi ca pop xuất sắc độc nhất tại lễ trao giải thường niên lần vật dụng 57.Lời bài hát: All Of Me
(Verse)
What would I vì without your smart mouth
Drawing me in, và you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant sạc you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all khổng lồ you
You’re my end & my beginning
Even when I lose I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times bởi I have khổng lồ tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm và blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves & all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end & my beginning
Even when I thua kém I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves & all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to you
You’re my end và my beginning
Even when I lose I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me kể đến tình yêu của một đại trượng phu trai với người bạn đời của mình. Qua đó, anh xác minh rằng cô ấy là toàn bộ của mình, bài bác hát như 1 sự tri ân cho vị hôn phu của John Legend lúc bấy giờ và là vợ của anh hiện nay tại. đoạn phim ca nhạc này rất đặc biệt quan trọng với John khi anh đã triển khai các cảnh cù cùng với những người vợ của mình.
MV chỉ có 2 white color và black và xoay quanh cuộc sống của nhì người. Xung quanh ra, các hình hình ảnh cuối cùng trong MV này còn được kéo ra từ chính đám cưới thật của John và vợ. Bởi giọng ca điêu luyện, tiềm ẩn cả tình cảm của John Legend giữ hộ gấm trong bài bác hát mang về cho khán giả một phiên bản tình ca hay vời. Bài bác hát cũng thành công về phương diện thương mại, đứng đầu những bảng xếp hạng sống Úc, Canada, Ireland, Hà Lan và Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 8 năm 1997Thời lượng bài xích hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy and that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said & done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems like we’re meant lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try to lớn hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did & where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một bản pop ballad viết về tình cảm bình thường thủy của một quý ông trai dành cho những người yêu của mình, cho dù cuộc sống đời thường có nắm đổi, cô ấy có như thế nào thì nam giới trai cũng một dạ nhan sắc son yêu thương nàng: “Tôi cần thiết đưa bạn ra khỏi đầu của tôi. Đừng suy xét những gì được viết trong lịch sử vẻ vang của bạn. Miễn sao bạn tại đây với tôi…”.
MV bài xích hát như sẽ kể lại quá trình sản xuất của một clip âm nhạc, từ những việc chọn nhân vật cho tới các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã diễn tả rất thành công xuất sắc ca khúc As Long As You Love Me tạo cho những người nghe một xúc cảm thư thái thanh thanh khi lắng nghe bài xích hát. Ca khúc từng đứng đầu bảng xếp hạng làm việc New Zealand cùng vào đứng đầu 10 làm việc những đất nước mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 mon 12 năm 2009Thời lượng bài hát: 4:04Lời bài bác hát: Only Love
2 a.m. And the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t trang điểm your mind
Is this meant to lớn be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face & a thousand miles apart
I’ve tried my best to lớn make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to lớn trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To cảm ứng you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một bản tình ca viết về tình yêu song lứa, cho dù tình yêu chỉ từ một tia sáng mỏng mảnh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần phải có niềm tin, chỉ cần lắng lại một đợt nữa để tình yêu kỳ diệu từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày làm sao đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai tỏa sáng toả sáng “Một ngày nào đó mặt trời đã tỏa sáng. Cầu nguyện bạn sẽ thay thay đổi trái tim…”.
MV bài xích hát khá dễ dàng nhưng vẫn khôn cùng thú vị khi vẫn xen hình hình ảnh cuộc gặp gỡ và hẹn hò của một hai bạn cùng phần trình diễn của nhóm nhạc Trademark. Không tồn tại gì hoàn hảo nhất hơn khi nghe tới ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào chất chứa cảm tình được nhóm gửi gắm trong bài hát. Đây là ca khúc nhưng qua giọng ca của Trademark đã tạo cho nó trở yêu cầu bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài xích hát: 4:55Lời bài hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to lớn heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger & free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to lớn talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do thiết yếu ca sĩ Adele đồng sáng sủa tác không chỉ nói về một quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài xích hát còn nói tới mối quan hệ giữa cô với bất kể ai nhưng cô yêu thương quý. Quan liêu hệ của họ chưa hề xong xuôi với nhau, chúng ta chỉ dễ dàng và đơn giản là thường xuyên sống.
MV bài hát có bối cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở chỗ đây chứng kiến những kỉ niệm đẹp tuyệt vời nhất khi đôi bạn còn yêu thương nhau. Nhưng kể từ khi tình nhân rời đi dù cô bé đã cố gắng níu giữ, chỗ đây ngoài ra chỉ còn lại nỗi buồn. Bởi chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã mang đến cho khán giả nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 tháng 9 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:41Lời bài bác hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work lượt thích they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud gồm nội dung mang đậm chất trữ tình viết về tình cảm bất diệt, lấy cảm giác từ số đông sự kiện liên quan diễn ra thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài hát bắt nguồn xúc cảm từ nữ giới của Ed Sheeran lúc mối quan tiền hệ của họ đang cực kỳ hạnh phúc.
MV này đã có được quay liên tục chỉ với cùng 1 chiếc sản phẩm quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã đầu tư rất nhiều tận tâm vào đoạn clip này lúc anh chính mình thực hiện trọn vẹn màn nhảy này với các bạn nhảy Brittany Cherry. Để có thể ngừng các cồn tác một cách hoàn thiện nhất, anh sẽ giành 5 giờ hàng ngày trong xuyên suốt 3 tuần để luyện tập bài khiêu vũ. Bằng chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã đem về cho người theo dõi một phiên bản ballad trữ tình về tình yêu thiệt lãng mạn.
Qua nội dung bài viết trên, cdsptphcm.edu.vn hy vọng có thể cung cấp đến chúng ta những bài hát giờ anh về tình yêu hay nhất nạm giới. Chúc các bạn có những giây phút giải trí tuyệt đối hoàn hảo nhé!